NEW HORIZON 2

Unit 3-4

本文を一行ずつ訳していきます。
それぞれ、文頭(文の先頭)から順に意味をつかんでいくようにしましょう。

◆I went to a soccer stadium to interview Miyama Aya.

I went
私は 行った

<どこへ?>

to a soccer stadium
サッカースタジアムへ

<なんのため?>

to interview
インタビューするために

<だれに?>

Miyama Aya.
宮間あや に

私は、宮間あやにインタビューするために サッカースタジアムへ行きました。


◆Mr. Suzuki, a journalist, took us there.

Mr. Suzuki, a journalist,
ジャーナリストである鈴木さんが

<鈴木さんが どうした?>

took
連れて行った

<誰を?>

us
私たちを

<どこへ?>

there.
そこへ

ジャーナリストの鈴木さんが、私たちをそこへ連れて行きました。


◆Ms. Miyama played for some teams in the United States.

Ms. Miyama
宮間さんは

<宮間さんがどうした?>

played
プレイした

<何を? → サッカーだよね>
<なんのために?>

for some teams
いくつかのチームのために(いくつかのチームで)

<どこの?>

in the United States.
アメリカ合衆国の中の

間宮さんは、アメリカのいくつかのサッカーチームでプレイしました。


◆I want to play soccer abroad in the future, too.

I
私は

<私が何?>

want
〜をのぞむ

<何をのぞむの?>

to play
プレイすることを

<何をプレイすること?>

soccer
サッカーを

<どこで?>

abroad
海外で

<いつ?>

in the future.
将来

私も将来 海外でサッカーがしたい。


◆So I asked her for some advice.

So I asked
それで私は 求めた

<誰に?>

her
彼女に

<何を?>

for some advice.
いくらかのアドバイスを

それで私は、彼女にアドバイスを求めました。


◆She said, "You need to get along with your teammates.

She said, " ...
彼女は言った 「...

<なんて言った?>

You need
あなたは 必要とする

<何を?>

to get along with your teammates.
あなたのチームメイトたちと仲良くやっていくことを

彼女は 言った「あなたは あなたのチームメイトたちと仲良くやっていくことを必要とする」

彼女は 「あなたには チームメイトたちと 仲良くやっていくことが 必要だ」と言った。

◆You need to break the language barrier.

あなたには、言葉の壁を破る必要があります。


◆Get a lot of experience.

多くの経験を積んでください。


It's all about your heart."

それは、あなた次第です。


◆Her message impressed me.

彼女のメッセージは、私を感動させました。


◆To play abroad is not easy, but I really want to try.

To play abroad
海外でプレイすることは

<海外でプレイすることは何?>

is not easy,
簡単ではない

but
でも

<でも 何?>

I really want
私は本当に望む

<何を?>

to try.
挑戦することを

海外でプレイすることは簡単ではありませんが、私は本当に挑戦したいのです。


◆◆ 不規則動詞活用表