NEW HORIZON 2
Unit 3-4
本文を一行ずつ訳していきます。
それぞれ、文頭(文の先頭)から順に意味をつかんでいくようにしましょう。
◆I went to a soccer stadium to interview Miyama Aya.
I went
私は 行った
<どこへ?>
to a soccer stadium
サッカースタジアムへ
<なんのため?>
to interview
インタビューするために
<だれに?>
Miyama Aya.
宮間あや に
私は、宮間あやにインタビューするために サッカースタジアムへ行きました。
◆Mr. Suzuki, a journalist, took us there.
Mr. Suzuki, a journalist,
ジャーナリストである鈴木さんが
<鈴木さんが どうした?>
took
連れて行った
<誰を?>
us
私たちを
<どこへ?>
there.
そこへ
ジャーナリストの鈴木さんが、私たちをそこへ連れて行きました。
◆Ms. Miyama played for some teams in the United States.
Ms. Miyama
宮間さんは
<宮間さんがどうした?>
played
プレイした
<何を? → サッカーだよね>
<なんのために?>
for some teams
いくつかのチームのために(いくつかのチームで)
<どこの?>
in the United States.
アメリカ合衆国の中の
間宮さんは、アメリカのいくつかのサッカーチームでプレイしました。
◆I want to play soccer abroad in the future, too.
I
私は
<私が何?>
want
〜をのぞむ
<何をのぞむの?>
to play
プレイすることを
<何をプレイすること?>
soccer
サッカーを
<どこで?>
abroad
海外で
<いつ?>
in the future.
将来
私も将来 海外でサッカーがしたい。
◆So I asked her for some advice.
So I asked
それで私は 求めた
<誰に?>
her
彼女に
<何を?>
for some advice.
いくらかのアドバイスを
それで私は、彼女にアドバイスを求めました。
◆She said, "You need to get along with your teammates.
She said, " ...
彼女は言った 「...
<なんて言った?>
You need
あなたは 必要とする
<何を?>
to get along with your teammates.
あなたのチームメイトたちと仲良くやっていくことを
彼女は 言った「あなたは あなたのチームメイトたちと仲良くやっていくことを必要とする」
↓
彼女は 「あなたには チームメイトたちと 仲良くやっていくことが 必要だ」と言った。
◆You need to break the language barrier.
あなたには、言葉の壁を破る必要があります。
◆Get a lot of experience.
多くの経験を積んでください。
It's all about your heart."
それは、あなた次第です。
◆Her message impressed me.
彼女のメッセージは、私を感動させました。
◆To play abroad is not easy, but I really want to try.
To play abroad
海外でプレイすることは
<海外でプレイすることは何?>
is not easy,
簡単ではない
but
でも
<でも 何?>
I really want
私は本当に望む
<何を?>
to try.
挑戦することを
海外でプレイすることは簡単ではありませんが、私は本当に挑戦したいのです。
◆◆
不規則動詞活用表